|

Copyright 1994-2006 © All Rights Reserved

|
|
These buttons only work in 5.0 browsers
Set font to Verdana |
Set font to Arial
One of the principal influences upon these pages was the Russian theorist,
Mikhail Bakhtin, who wrote in Problems of Dostoevsky's Poetics that
"Dostoevsky participated in contradictory multi-leveledness of his own time
to understand more deeply the extensive and well developed contradictions
that existed among people." To Bakhtin, this polyphonic condition is the
best suited to an age of transition, and one that is inherently democratic.

[ Standard English ]

|
In Language: An
Introduction to the Study of Speech Edward Sapir notes that "no sooner
are the old dialects ironed out... or ousted by the spread and influence
of the one dialect which is culturally predominant, when a new crop of
dialects arise." Within the context of the debate surrounding standard
English the actual characteristics of language change tend to be repeatedly
elided, while language is regarded as being an agency in its own right.
Instead language becomes an arena for socio-political concerns, of which
it is merely the symptom rather than the cause.
The most haunting
concern within the standard English debate has been the tendency to metamorphose
language into a hypothetical object. For instance in studies by Labov,
Blum, and Gumperz when subjects were questioned about their usage of standard
forms, insisted that their usage was perfectly consistent with received
pronunciation, even though this was not to be the case in their actual
speech. Similarly upper class Arabic men stressed that they only used high
class forms, but in recorded conversations were found to regularly use
lower class forms. This cannot be simply reduced to a division between
competence and performance, but to indicate that automatic code switching
is a natural feature of linguistic communication, within which language
use is socially directed. Use of vernacular forms tends to be regarded
as a mark of group identity. Labov found copula deletion to be a common
feature of Black English vernacular i.e. "he a bad man," a form that is
not found in isolated individuals. Further evidence of this can be found
in the use of phonetic titles in records by black artists, i.e. "in tha
middle," to assert a common black identity. A specific peer group acts
as a norm enforcement mechanism, but outside of such environments language
use becomes much more diffuse.
Naturally the same
argument proceeds in exactly the same manner when reversed. In modern Russia
a conservative backlash has developed against the use of English loan words
for economic and computing terms (for obvious reasons there are no native
Russian equivalents) simply being imported, declined and conjugated as
Russian words. In exactly the same manner France has had a powerful debate
about the introduction of English words. Accordingly language serves as
a social marker, but not without variation. In particular language change
appears to have a strong component of social motivation, with subconscious
changes appearing to move away from prestige forms while conscious changes
move towards them. To take one example of this, Labov found that New York
Salesgirls tended to move mimic their customers, and attached a negative
prestige to their own accent, leading to the restoration of the post vocalic
'r'. Similarly the Belfast pronunciation of 'a' is moving down the social
scale to be unstressed. For linguistic change to occur, speakers belonging
to comparatively loose knit social networks tend to be exposed to a wider
range of influences and are able to spread such influences into other wise
closed environments further, whether this refers to a vernacular or a prestige
norm to be adopted. In short, linguistic change tends to be closely related
to social status, serving a wide range of functions, by which alterations
to a language closely mirror social attitudes, as with the restoration
of the post-vocalic r reflected a desire to move up the social scale, while
the unstressing of the 'a' to move away from a pretige norm towards a solidarity
position. Nonetheless the ability of the individual to code switch indicates
that language is a social function, to be used according to the social
position of the individual.
In emphasising that
language is a self-regulating social function that in a society that has
sought to purge dialects of extreme habits of vocabulary and pronunciation,
standard serves as a social norm available for usage, rather than as a
fixed state. It should be noted that there are difficulties in research,
however a study conducted in Reading found that non-standard forms accounted
for 55% of casual speech, but only 25% of formal speech. Written standard
forms accommodate this flexibility by frequently being no closer to standard
than dialect forms, with the pronunciation of certain words being subject
modification; hence the fact that Australia and South Africa retain essentially
the same written language as England. However it is exactly this flexibility
that is the source of complaint. The Newbolt report into The Teaching
of English in England was in many ways more explicitly concerned with
post-war national unification than the role of language in society; "English
children... are surely entitled to be taught... the accepted speech of
their own country," thus concluding by contrasting England and other nations.
The social context had been made clear in a remark made by Lloyd George
in 1918; "an educated man is a better worker... a better citizen. That
was only half comprehended before the war." Newbolt himself held the presidency
of the English Association, what we now term an educational pressure group,
formed to "promote the due recognition as an essential element in the national
education." The committee formed by the Government to consider this role
was dominated by members of the Association. The social prejudices of their
arguments are often painfully obvious; "evil habits of speech contracted
in home and street," and "a definite dialect whose speech is disfigured
by vulgarisms." Such views are made more explicit by George Sampson's
English For the English where was is declared against "the enemy's growing
tyranny," a fear largely fostered by the threat posed by the Soviet Union,
and the possibility of a communist revolution in Britain.
|
Although it is hardly
difficult to dismiss such views, the arguments of the report itself are
rather more sophisticated, and are worthy of serious consideration. For
example, the statement that "we do not advocate the teaching of standard
English on any grounds of social superiority." However if this was truly
the case then why does the report not address the issue of one single speech
form should be valued over others in the name of producing "civilised and
articulate human beings", if one of them has not been designated with a
superior social value. The report also asserts that "we do not ... suggest
that the suppression of dialect should be aimed at, but that children...
should... become bi-lingual." The problem with this is that the report
fluctuates between such arguments, and the view that "if a child is not
learning good English he is learning bad English," a statement that leaves
no room for the legitimacy of dialect. No-one would argue that the ability
of members of a society to communicate at ease is inconsequential, and
that a condition of diglossia may well be a means towards this end (by
recognising the legitimacy of non-standard forms). What is arguable is
that the report implies this may only be attained through state intervention,
in spite of the fact that diglossic code switching is already inherent
to speech. It is therefore decidedly difficult to decide where and if the
report draws the proverbial line between contesting the view that "there
are still people... who are inclined to regard a humane education of the
lower classes as subversive of public order," and insinuating the view
that resurfaced in Quiller-Couch's What Happens in Hamlet which
feared the "communistic or corporate era that seems to lie immediately
before us."
For a more rigorous
examination of these issues we might turn to John Marenbon's English
our English: The New Orthodoxy Examined. Marenbon concedes that there
is no intrinsic connection between communicative adequacy and the particular
forms of a language, as well as conceding that all languages, including
dialects such as Cockney and West Indian Creole are equally regular and
rule governed. However he refuses to concede that this leads onwards to
the conclusion that every language is wholly adequate to the needs of its
speakers, on the grounds that "languages develop along with their user's
manner of living," so that "Chaucer's English was still inadequate." Accordingly
the long term evolution and attained stability of standard makes it superior
to dialect, which he states is always in a state of flux. His argument
here appears to contradict itself; "it is never clear which of the constructions
a dialect speaker is using are grammatical." This effectively cancels out
his view that all languages are equally rule governed and grammatical.
The argument that "it is never clear exactly which dialect he is speaking,
or how consistently he is intending to speak it," has equal application
to standard, which is also never used purely. Furthermore, Marenbon also
implies that linguistic usage is dictated by a process of conscious selection,
rather than largely automatic adaptation. By contrast, there is little
evidence to support the evolutionary view of language, or the difference
between standard and dialect forms that he infers from it; especially as
many of those dialects possess equal ancestry to standard. Furthermore,
if Chaucer really is so primitive what reason would he be prepared to recommend
that the The Canterbury Tales should be disregarded as being primitive
by the standards of our apparently more sophisticated language ?
Marenbon's opinion
on the standard English question can then be seen to have a firmly social
basis, advocating the teaching of literature, based on our "literary heritage,"
and concluding with a resounding flourish that "in the future of its language
there lies the future of a nation!" However, such constructions are very
far from being a solely modern construction, as may be evidenced by Thomas
Sprat's History of the Royal Society of London, written in 1667,
which states that "purity of speech and greatness of Empire have in all
countries still met together." In Locke's Essay Concerning Human Understanding
he speaks of limiting the language of the market, "anyone can pretend to
reforming the languages of the World... without rendering himself ridiculous."
This is of course also the view largely taken by Johnson and Swift. Accordingly
Johnson seeks to "preserve the purity and ascertain the meaning of our
English idiom." If English did have to be shared between individuals it
had to be purified, with the speech of the lower class being identified
as the cause of the contamination, so that in his
Plan of a Dictionary
of the English Language Johnson wishes to "fix the pronunciation of
monosyllables." The social basis of his arguments is readily apparent;
"that none but a Northern ear could endure." We find to be even more the
case in Swift's Proposal for Correcting, Improving, and Ascertaining
the English language; where he opines that "it is better that a language
should not be wholly perfect than that it should be perpetually changing."
Advocacy of the imposition
of a standard language has then historically tended to be inseparable from
social status. The problem tends resides with the fact that such arguments
tend to work against the nature of language; it is not possible to fix
an object which is by definition mutable, precisely because of overlapping
social and regional differences. The arguments advocated by Newbolt strongly
reflected a fear of the rebellious masses, while Swift's arguments through
the positing a period wherein "the English tongue received most improvement,"
connect his linguistic arguments to a Tory social argument; a nostalgia
for the prelapsarian English society, that supposedly predated the revolution.
|

[ Feminism and Language ]

|
Discussions
of this topic have often tended run into the problem that attempts have
simultaneously been made to identify a discrete women's language, and viewing
language as an entity that has largely been determined by men, and therefore
inherently predisposed towards discrimination against women. One obvious
critique of the latter is that it diverts attention away from specifically
sexist areas of language. It may well be more effective to take the view
that both of these suggestions are intrinsically unhelpful, and that they
should be replaced with a differing view of language as a set of interactions
between competing discourses.
In
his essay The Order of Discourse, Michel Foucault advocates the
view that "in every society the productions of discourse are controlled,
organised, redistributed, by a certain number of procedures." An obvious
example of this is that established discursive regularities remain a significant
obstacle; increasing the number of female journalists has not prevented
headlines like "three survivors, two of them women," or "people more likely
to be influenced by their wives then by the polls." Equally so, as the
former Secretary of State for Social Security, Harriet Harmon noted, one
particular idiom commonly employed in politics frequently resorts to the
usage of an exceptionally masculine and militaristic set of metaphors,
whereby elections are "fought" as "campaigns," in spite of the massively
increased number of female members of parliament. Nonetheless language
is not wholly identifiable with discursive practices, a view also pointed
to by Foucault, "what civilisation has ever appeared to be so respectful
of discourse as ours?" By concentrating upon what Foucault terms the caesurae
that "disperse the subject into a plurality of possible positions and functions,"
we are able to recognise that there is no viable distinction between language
and speakers. Language is based upon individual dictate not consensus choice,
thereby frustrating 'authentic' notions of language, but clearly we have
to recognise the ability of discourse to influence if not determine usage.
The
first and most obvious instance of discursive practice lies within sexist
language. Women tend to be defined not as general representatives of humanity,
but as categories; whore, slag, mother, virgin, housewife, and so on. There
is a veritable excess of sexual definitions, but very few positive designations
for women. Dolly began as a pet name, but then began to refer to a prostitute.
Similarly broad originally referred to a young woman, while whore was initially
a non gender specific term for a lover. The issue of titles is also a prominent
one, as terms like mankind have been defended as not being particular to
any one gender, and that they can therefore be used in the same way as
titles like American or Nurse (as opposed to the German equivalent, where the term for nurse "schwester" is specific to one gender). It should be noted that in the case of the term 'woman,' woman was "taken out of man" (Gen. 2:23), and therefore the man has the pre-eminence. "The head of the woman is the man;" but yet honour is to be shown to the wife, "as unto the weaker vessel." Concepts like this have often been present in the use of the word 'woman' although
current usage shows little sign of that. Nonetheless, it is surely not
difficult to see why women might be annoyed by the terms like 'woman' and 'mankind;' they wear their etymology on their proverbial sleeves.
However, if one does accept that such terms can be defended as no longer posessing a meaning peculiar to one gender, problems nonetheless emerge. In the sentence
"Jon wanted to find a woman," the term lady could not be used as a viable
substitute. Equally so, the sentence "Jon refused to be my master, and
returned to his wife" quickly demonstrates that the terms master and mistress
are not interchangeable. The same is clearly true for both bachelor and
spinster, the former referring to a impecunious male, the latter to a female
prostitute. If one chooses to use a more extreme parallel, the terms prostitute
and gigolo cannot be regarded as being congruent, as gigolo has too many
associations of prowess. Put bluntly, there will never be a film entitled
American Slag. There is also a further problem, namely that titles like
charperson, tend to be applied rather more to women than men.
This
is not to indicate that sexist views of languages are not capable of reformation.
The determinist argument, can be illustrated by the view that men are perceived
to have built positive associations into motherhood, thereby making it
difficult for women to acknowledge negative associations pertaining to
it. The argument suffers as it leaves it unclear whether are without linguistic
resources because they are without power or because they need linguistic
resources to increase their power. However the mere fact that many of the
titles we have discussed originally possessed unsexualised meanings, indicates
that the process can be reversed through the same process. For example
the term 'glamour' originally possessed connotations of female witchery,
which has altered to something rather more benign, albeit something still
largely applied to women.
The
issue of definable characteristics in women's speech takes a similar course.
It is patently the case that English possesses sex preferential if not
sex exclusive terminology, unlike the carib Indians who employ gender phonologies
and lexicons. Women tend to prefer standard english rather than dialect
forms, and have a greater tendency to ask questions (in one survey three
hundred and seventy questions were asked over a period of twelve and a
half hours, of which two hundred and sixty three were posed by a female
participant). In addition ot this women have been found to make far more
use of minimal responses like 'mmh' and 'yeah' and more use of intensifiers
like 'really' and 'very'.
|
Mixed sex conversations tend to be dominated
by men, who make the majority of interruptions, whereas the number of interruptions
made by each participant is markedly more symmetrical in same sex conversations.
Men tend to employ a number of strategies for controlling a conversation,
for example altering the topic, whereas the more typically female strategy
of asking tag questions (questions inobtrusively inserted at the end of a sentence) may well be designed to circumvent this. Women
only succeeded in introducing new topics into the conversation for 36%
of the time in one survey, until tag questions where deployed, at which
point the success rate increased to 72%. This raises the rather thorny
possibility that linguistic differences may be attributable to women using
co-operative strategies where men use combative tactics. This could prove
to account for features like the lower occurrence of swearing in women's
speech (although this is dependent on context), and the greater prevalence
of compliment exchanges in women's speech. Janet Holmes has analysed a
corpus of four hundred and eighty four compliment exchanges in New Zealand,
thereby establishing that 51% were between women, while a mere 14% were
between men. 25% were given by men to women. Conversely men were more likely
to make blunt declarations than women.
Clearly
the interpretation of these differences is a matter of considerable difficulty,
particularly as these features are only associated with women's speech
and are not necessarily intrinsic to it; not all women use hyper correct
standard forms. The first point to be made at this stage is that there
has been a tendency to view women's language as a set of deviations from
a male norm. As such, statistical interpretation can be made an extremely
subjective matter, a rough parallel to the idea that cockney glottal stops
are nasal. Men's speech is seen as normal, and it is only when women's
speech deviates from this that it becomes an issue (although arguably attempts
to elevate a separate women's speech to the status of a ghetto are no less
problematic). One way around this has been to stress social networks rather
than stratification models, and therefore parole rather than langue.
It may well be the case that social segregation produces many of these
differences, as a large amount of female employment is in the service sector
which requires usage of standard english to a far greater extent than traditional
male occupations. Women therefore have to switch linguistic codes rather
more sharply than would be necessary amongst the tightly knit networks
which stress solidarity among male participants, and which therefore may
create far more unity among their members. It is particularly well worth
noting that there is no evidence of innate conservatism on the part of
women; in Madagascar it is the men who demarcated as the guardians of revered
speech traditions.
Such
an approach certainly merits further extension, to consider that gender
is not an entirely independent category; it is bisected by social divisions,
since men still tend to hold higher status positions than women. Nonetheless
when this is taken into account the results become rather more unpredictable.
In one survey male subordinates received over three and a half times more
assent than their female bosses, and were also more successful at being
interrupted less often. On the other hand, another survey undertaken by
Janet Holmes sought to cross-reference gender with social status. With
this, facilitative tags were used by 75% of women and 45% of men of higher
power status, but were not used by those of lower power status of any gender.
The same was true of 'softeners' used by 10% of women and 7% of men of
higher power status. Conversely modal tags, requesting information of which
the speaker is uncertain were increased by 10% in the case of women of
lower power status, and 11% for women of lower power status. Gender differences
remain but have been strikingly altered, since it starts to emerge that
the supposed characteristics of women's speech have emerged elsewhere,
for instance in the language of parents and children.
The
question of power then takes centre stage, and serves as an obvious explanation
of why it is with no difference between the male and female vocal tract,
differences of pitch are nonetheless associated with gender. Boys belong
to hierarchically organised groups in which language is made to serve the
maintenance of power. Girls are excluded from this, and tend to form close
friendships instead, with a chiastic dichotomy of collaborative and competitive
models becoming established. However women are clearly moving outside the
co-operative stereotype, by adopting an assertive style in group interaction,
and prosodic features more typical of men i.e. falls rather than rising
intonation patterns, use of non-standard accents and swearing. Some very
pertinent examples of this can be found in popular lyrics. Swearing has
historically been common among male artists, but has increasingly been
appropriated by women. To this, it may be objected that women are taking
on masculine models and not vice versa. It may be replied that there is
no need for women to permanently adopt anything, but rather to appropriate
certain previously unavailable registers for certain very specific contexts.
A co-operative model of speech is not only a stereotype in its own right,
but is also blatantly unsuitable for some public contexts in exactly the
same manner in which a competitive model is inappropriate for private conversation.
1. The term spinster having the following etymology: 'a woman of evil life and character; - so
called from being forced to spin in a house of correction' and not merely a
single elderly lady, which was the meaning that came to predominate later
on. Bachelor also has certain notions of being impecunious or not of full
status (hence bachelor of arts in academic parlance, as opposed to master of
arts), but also shifted in meaning to concentrate on being unmarried.
|

:: Home :: :: :: ::

|